07 febrero, 2014

t.A.T.u. en la Revista "Maxim" (Enero 2003)

El 3 de febrero, la Revista "Maxim" presentó una entrevista y sesión fotográfica que data de Enero del 2003. En estas fotos se presenta el primer tatuaje de Julia Volkova, que se realizó cuando tenía tan sólo 17 años.


t.A.T.u. - ¡Que inocentes eran en el 2003!

Las chicas de t.A.T.u. deseaban ser fotografiadas desde hace mucho tiempo, todo lo que necesitaban era un concepto original de escenografía. Temas como lavar autos, pelear en lodo o el usar plumas, fueron rechazados. En broma, les pedimos a las t.A.T.u. que se hicieran un “TATU”. Después de una ligera corrección, se adoptó la idea de que una de las chicas se hiciera un tatuaje de paz en árabe. Julia (La morena de 17 años) y Lena (La pelirroja de 18 años) fueron al estudio de tatuajes para divertirse.

Hace frío, ¿Verdad?
Lena: Sí, ¡Hace mucho frío!
Julia: Está terriblemente frío.

Sí, el clima… Chicas, ¿Son lesbianas?
Julia: No, no somos lesbianas. Simplemente, nos amamos mutuamente.

Sí, queda claro. ¿Qué piensan, las mujeres son mejores que los hombres?
Julia (Contando con los dedos): Primero, las mujeres son sinceras. Segundo, son más gentiles.
Lena: Y los hombres son rudos.

¿Tuviste que enfrentarte a las manifestaciones de rudeza masculina?
Lena (Pensando): Nunca tuve que enfrentarlos personalmente. Pero leí mucho sobre eso. Son capaces de golpear a una mujer.

Julia, ¿También piensas que los hombres son muy rudos?
Julia (Razonando): No, no lo creo. Pienso todo lo contrario. La envidia, los chismes, es algo de las chicas. Por ejemplo, si una chica está enamorada, otras la envidiarán. O cuando 2 son amigas, siempre en la conversación escucharás, “Eres tan hermosa, y yo soy tan fea”, “Tus pestañas son más largas”. Con los hombres, eso no pasa.

¿Están celosas la una de la otra?
Julia y Lena (En coro): No, no, jamás. Estamos demasiado tiempo juntas.

¿Alguna echaría a la otra?
Julia: No, no.
Lena (Sumándose a la discusión): Chicos, no estamos tratando temas sobre perder amigos.

¿Cómo se sienten con respecto al sexo a temprana edad?
Julia (Sin dudarlo): ¡Es excelente!
Lena (En su modo prudente habitual): ¿Qué tendría de malo? Lo importante es que no sea a la fuerza, sino por elección.

Sí. ¿Y están con chicos?
Julia (Soltando frases): Estamos, estábamos y estaremos.

Es decir, ¿Ambas tienen novio?
Julia: ¿Por qué las personas sólo creen que somos lesbianas? ¿Acaso no saben quiénes somos? Tal vez tengamos algo especial entre nosotras… Pero tenemos novios. Por cierto, soy virgen.

Ya veo. ¿Y tú, Lena?
Julia: Ya tiene experiencia.
Lena (Vacilante): No estoy en contra de la virginidad.

¿Eso no les parece importante?
Julia (Bromeando): ¡Sí! ¡Ella también es virgen! No, sólo bromeo.

Mmmm… Bien, esperemos que los lectores comprendan.
Julia: Sí. Entenderán. Ojalá vengan, sosteniendo una vela (Risas).
Lena: Creo que ya deben estar confundidos: Lesbianas vírgenes, pero que tienen novios.

Sí, son muchas cosas en las que pensar. Tenemos serios temas que analizar que aún nos generan dudas, ¿De dónde salió el nombre t.A.T.u.?
Julia: Ella ama a la otra. No tiene nada que ver con los tatuajes.

No lo tenías hasta ayer, ¿Cómo es que decidiste hacerte un tatuaje?
Lena: No tienes idea de cuánto me atormentó por este tatuaje, probablemente, un año.
Julia: Sí, ¡Siempre quise un tatuaje! En general, no le temo al dolor. Podría tener un piercing en la nariz, boca, nariz u orejas.

Realmente parece que te gustara.
Julia: Sí, ¡Amo el dolor!
Lena: He notado que es una masoquista.
Julia: Cuando era pequeña y me sentía mal, amaba escribir nombres en mi brazo con una aguja. Luego, cuando la sangre se secaba, las letras quedaban hermosas. Eran nombres de chicos.

¿EL tatuaje fue doloroso?
Julia: Tolerable. En este momento siento incomodidad porque el tatuaje es muy reciente.

¿Ya sabes lo que dice el tatuaje?
Julia: ¡Realmente quiero saber qué dice! Y cómo se lee.

Momento de tensión. Esto en árabe significa… ¡Revista “Maxim”! (Un momento de silencio en la habitación)… Es broma. Dice “Khiyam” y significa “Amor”.
Julia: Que gracioso… ¿Khiyam? ¡Suena genial!

¡Khiyam!
Lena: ¡Khiyam!
Julia: Khiyam. Muchas gracias, ¡Ahora soy una verdadera t.A.T.u.!

Julia, me parece que amas ser fotografiada. ¿Te emociona pensar que tus fotos las verán cientos de miles de hombres?
Julia: Sí. Creo que a toda chica le gusta. Pero muchas tienen complejos, y les avergüenza ser fotografiadas así. Creo que no hay nada como el cuerpo de la mujer, por eso es dibujado o pintado tantas veces.

¿Tú no tienes complejos?
Julia (Orgullosa): No, no. No los tengo.
Lena: No estoy de acuerdo. Creo que todos tenemos complejos. Simplemente, se pueden ocultar y decir que no los tienen.

Se dijo que te expulsaron del coro infantil.
Julia: Sí, del grupo “Neposedi”. Por mala conducta.

¿Y en qué se manifestó?
Julia: ¡En corromper niños!
Lena: Ella me sedujo, ¿Ves lo que me hizo?

¿Estabas lista para ser corrompida? ¿Es fácil sucumbir?
Lena (Sombríamente): Sí, sólo mírala.

Sí, difícil de resistir. ¿Hubo otras víctimas?
Lena: Muchos, todos. ¡Todo el conjunto!

¿Y qué hicieron? ¿Bebieron, fumaron, tuvieron hijos?
Lena: Sí, ¡Todo! Fumar, insultar, de todo…

Algunos niños tendrán algo que escribir en sus memorias. Al comienzo del videoclip de “Ya Soshla S Uma” aparece “Dedicado a la escuela 1113”. ¿Por qué?
Julia: Es mi escuela, allí hubo una conferencia de prensa. Tuvimos muchos problemas con el director, porque parece que mostramos muy abiertamente nuestro amor. Entonces escribió que la escuela ha criado a jóvenes lesbianas. No queríamos ningún problema. De hecho, estamos muy agradecidos con la escuela y el director.

¿Qué ocurrió en el rodaje de “Ya Soshla S Uma”?
Julia: Estaba terriblemente frío, hacía 8 grados. La madre de Lena nos daba aguardiente para que bebiéramos. Y al final del segundo día de rodaje, ya nos estábamos acostumbrando. Y en el set de “Nas Ne Dagoniat”, hacía aún más frío, -12 grados. Además, tomaron nieve y la esparcieron por sobre nuestras cabezas.

Hablemos de algo más romántico. ¿Cómo les gustan los hombres? ¿Altos, bajos, con barba?
Lena: La barba no es necesaria.
Julia: Me gustan los atletas altos; nadadores, karatecas. Pero tampoco quisiera que fuera una montaña, me fijo primero en el tamaño del pecho y los brazos, y luego en la altura. Pero no quisiera que fuera demasiado bajo.
Lena (Modestamente): Le pongo más atención a la personalidad.

¿Tienen fantasías eróticas?
Lena: Me imagino en un vestido blanco sobre un caballo del mismo color y un príncipe vestido de negro.
Julia: El océano, la arena, de noche, nada más. Bajo la luz de la luna. Sintiendo la brisa del mar.

¿Sólo tú? ¿Dónde está lo erótico?
Julia: Bueno, estaría con alguien en ese lugar.

¿Y qué harían?
Julia: El amor, tal vez.

¿O tal vez hablar?
Julia: Y tal vez hablar.

¿Y tal vez jugar al ajedrez?
Julia: Y tal vez jugar al ajedrez, ¡Y tal vez jugar a las cartas! (Risas)

¿Cómo se sienten con el mega éxito que cayó sobre ustedes a escala global, francamente?
Julia: Ya nos hemos calmado. Sólo estamos muy felices en esta posición. Creo que es una oportunidad que Dios nos dio.
Lena: Ahora, sólo debemos mantenerlo. Porque sólo ocurre una vez en la vida.

Cuéntanos lo que ocurrió en Italia, cuando se comenzaron a besar.
Lena: Fue algo que pedimos antes del espectáculo, dijeron que no era necesario y lo cortaron. El país, ya sabes, tiene muchos católicos. Nosotras, por supuesto, al subir al escenario comenzamos a besarnos. Todo el estadio se puso de pie levantando sus brazos y gritando “¡t.A.T.u.!” A la gente le gusta. Y al final, aceptaron pasarlo por la TV.

¿Les gusta impresionar a la gente?
Lena: Nosotras somos, de alguna manera, la burla de nuestros amigos. Nos sentamos en “Chempion” y comenzamos a besarnos. Entonces nuestros amigos dicen en voz alta, “Mira, realmente son lesbianas, ¡Mira lo que hacen!” (Risas). Sólo jugamos.

Así que, ¿No respetan estrictamente el horario laboral de besos?
Lena: Nos besamos cuando queremos.

Traducción: Ashley Eiffel

No hay comentarios:

Publicar un comentario